Да вымолви ты хоть слово, истукан, кукла деревянная, скажи, что видела, как он сунул ее за пазуху. Нет, нет, я знаю, знаю, сэр. Но все это раздражает и бесит хуже. Знать, что у уыкройки есть нужная бумага, а он не желает ее отдать. Но погодите, сэр, погодите. В худшем случаем он только немного покобенится. Он у меня в тисках. Я его прижму, сэр. Я его в бараний рог согну, сэр. Не хочет добром, так я его силой заставлю, сэр. Когда это, наконец, удается, он уходит на поиски своего советчика. Немного не дойдя до лавки, он останавливается, увидев, что из нее вышла женщина в подоткнутой юбке, чемто смахивающая на солдата, и, поставив на край платьф маленькую деревянную лоханку, принимается мыть в ней чтото, разбрызгивая воду во все стороны. В жизни не видывал ее иначе, как за мытьем овощей, разве только, когда она сидела на обозной фуре. Не отвечая на это приветствие, кавалерист следует за нею в лавку музыкальных инструментов, где женщина, поставив на прилавок лоханку с овощами, пожимает ему руку.
![выкройки офисного платья выкройки офисного платья]()