Она не могла не видеть, что эту перемену в себе он не в силах скрыть, несмотря на все свои старания. Она полагала, что, руководимый заботой о ней и нежеланием наносить ей раны своею ласковой рукой, он прибегал к бесконечным маленьким хитростям и уловкам. Флоренс казалось, что добряккапитан ее неизменный, нежный и ревностный друг тоже видит это и сокрушается. Ей казалось, что она знает теперь причину его отчуждения, и она надеялась почувствовать облегчение сама и успокоить его, сказав ему, что ей все известно, что она с этим вполне примирилась и не упрекает. Флоренс приняла это решение в воскресенье днем. Должно быть, внизу, моя маленькая леди, ответил капитан. Я его мигом пришлю сюда, красавица, сказан капитан. Он говорил так ласково и с таким волнением, что при звуке его голоса слезы выступили у нее на глазах. Я хочу поговорить с вами. О, что я почувствовала в тот вечер, и сколько было надежд. Вы сказали, что я изменилась. Я удивилась, услышав это, но теперь понимаю, что это. Я была слишком счастлива, чтобы тогда же об этом подумать. Снова она показалась ему ребенком. Он видел и слышал непосредственного, доверчивого, ласкового ребенка, а не любимую женщину, к чьим ногам хотел бы положить все сокровища мира.
![выкройки пингвинов выкройки пингвинов]()