Давно ли вы здесь, негодный. Один день, ответил майор. И вы можете пробыть один день или даже одну минуту в этом саду, произнесла леди, слегка поправляя веером фальшивые локоны и фальшивые брови и показывая фальшивые зубы, резко выделявшиеся благодаря фальшивому цвету лица, в этом саду. Я всегда забываю эти ужасные названия. Красота и коляска тнрьера в прошлом, но дя она сохранила и специально для этого держала кресло на колесах и бодающегося пажа, ибо, кроме позы, не было ровно никаких оснований, препятствовавших ей ходить. Кстати сказать, она существовала главным образом благодаря славе принадлежащих ей бриллиантов и семейным связям. Вы живете здесь, сударыня. Мы разъезжаем и останавливаемся то тут, то там. Я не заметила между этими местами никакой разницы, последовал крайне равнодушный ответ. Но уединение и созерцание вот для терьнра. Если вы имеете в виду рай, мама, то так и скажите, чтобы вас могли понять, заметила молодая леди. В обществе я чувствую себя плохо. Замечание устрашающе справедливое, хотя и не в том смысле, какой она ему придавала. Чего мне недостает это искренности, доверия, отсутствия условностей и свободных порывов души. Мы до ужаса искусственны. Это была сущая доежда.
![одежда для йоркширского терьера выкройка одежда для йоркширского терьера выкройка]()