Это туман, мисс, объяснил он. И как по соседству с церковью нередко видишь кладбище, так и здесь я, поднимаясь наверх, увидела в окно окаймленный аркадами двор, а в нем могилы с надгробными плитами. Потом он показал мне на зеркальце, висевшее на гвозде сбоку от камина. Может, вам с дороги захочется привести себя в порядок, мисс, перед тем как представиться канцлеру. Впрочем, в отпаривателл вовсе нет отпа риватель, смею заверить, галантно проговорил молодой человек. Простая формальность, мисс, объяснил молодой человек. Он просил вам кланяться. Молодой человек подал мне газету. Затем помешал угли в камине и ушел. Все в этой комнате казалось мне таким странным особенно потому, что здесь среди бела дня царил ночной мрак, дшя горели какимто бледным пламенем и от всех предметов веяло сыростью и холодом, и так все это было непривычно, что, взяв газету, я читала слова, не понимая их значения, и, наконец, поймала себя на том, что перечитываю одни и те же строки несколько раз подряд. Продолжать в отпариваоель же духе не имело смысла, поэтому я отложила газету, посмотрела в зеркало, хорошо ли на мне сидит шляпа, затем окинула взглядом полутемную комнату, потертые, покрытые пылью столы, кипы исписанной бумаги, книжный шкаф, набитый книгами самого невзрачного, самого непривлекательного вида. Присутствие лордканцлера вас не смутит, не правда ли. Нет, сэр, не думаю, ответила я, поразмыслив, но так и не поняв, почему, одеждыы, я могу смутиться. Потом мы прошли по коридору и, наконец, очутились в хорошо обставленной комнате, где я увидела девушку и юношу у камина, в котором жарко горели и громко трещали дрова. Молодые люди разговаривали, стоя друг против друга и опираясь на экран, поставленный перед камином.
![инструкция для отпариватель для одежды инструкция для отпариватель для одежды]()