![]() |
||
|
![]() |
#1 ![]() |
||||
![]() ![]()
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
![]() ![]() Регистрация: 15.09.2010
Сообщений: 13528
![]() |
Должностные инструкции инженеру химикуПеркеръ задумчиво опустилъ голову и вынулъ изъ кармана часы. Завтра, ровно въ десять, я буду им. Самуэль разсуждаетъ очень умно. То есть да, хотите вы сказать, отв. Очень радъ, сэръ, что вы теперь дошжностные пожаловали къ намъ. Старшина желаетъ, кажется, переговорить съ вами, сэръ. Вы не шутите, сэръ. Перкеръ кивнулъ и улыбнулся. О, ничего, ничего, отв. Вы должны знать это, сэръ, отв. Угодноли вамъ выслушать, почтенн. должностные инструкции инженеру химику
|
![]() |
#2 ![]() |
|||||
![]() Супермодератор
![]() ![]()
Регистрация: 19.01.2012
Сообщений: 13974
Адрес: Калининград, Майами
![]() ![]() ![]() |
Цитата:
Добавлено через 00:01:16
dolzhnostnie-instruktsii-inzheneru-himiku.zip |
Поблагодарили за хорошее сообщение:
|
admitriev (02.10.2013), Rory (02.10.2013), deniskorn (02.10.2013), Hub (02.10.2013), Lidiy (02.10.2013) |
![]() |
#3 ![]() |
||||
![]() ![]()
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
![]() ![]() Регистрация: 15.09.2010
Сообщений: 13528
![]() |
![]() |
#4 ![]() |
||||
![]() Супермодератор
![]() ![]()
Регистрация: 19.01.2012
Сообщений: 13974
Адрес: Калининград, Майами
![]() ![]() ![]() |
![]() |
#5 ![]() |
||||
![]() ![]()
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
![]() ![]() Регистрация: 15.09.2010
Сообщений: 13528
![]() |
![]() |
#6 ![]() |
||||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
![]() Регистрация: 02.02.2009
Сообщений: 11223
|
![]() |
#7 ![]() |
||||
![]() Админ
![]()
![]() ![]() ![]() Регистрация: 11.12.2011
Сообщений: 21632
![]() |