Да, да, мой милый, сказал еврей, все это мне известно. Ну, что же вы хотели мне сказать. Она больше, чем полагается вам, мой милый, но так как я знаю, что в следующий раз мы меня не обидите. С этими словами он вынул изза пазухи старый бумажный платок и, развязав большой узел в одном из его уголков, достал маленький пакет в оберточной бумаге. Сайкс, выхватив его из рук еврея, торопливо развернул и начал считать находившиеся в нем соверены. А вы по дороге не разворачивали сверток и не проглотили однудве монеты. Нечего корчить обиженную физиономию. Вы это уже не раз проделывали. В переводе на обычный английский язык это означало приказание позвонить. Быть может, если бы он заметил быстрый обмен знаками, у него мелькнула бы мысль, что это не предвещает ему добра. Лопни мои глаза, если я не почитаю эту девушку за ее природные таланты. Мальчишка был болен, не вставал с постели. В данном случае нам надлежит интересоваться только фактом. Зачем вы меня остановили. Единственным ответом на это были громкие причитания обнимавшей его молодой женщины, которая держала в руке корзиночку и ключ от двери. Ах ты, дрянной мальчишка, заставил меня столько горя вынести изза. Идем домой, дорогой мой, идем.
![телефонный справочник реутова телефонный справочник реутова]()