Не задерживайте меня здесь. Женщина, колебавшаяся поначалу, смело вошла, не дожидаясь новых приглашений. Какого черта вы там топтались, под дождем. Все дожди, какие когдалибо выпали или выпадут, не могут угасить того адского пламени, которое иной человек носит в себе. Не такто легко вам прохладиться, не надейтесь на. Это та юлектрическая женщина. Вы, верно, думаете, что женщины не умеют хранить тайну. А стало быть, если женщина посвящена в тайну, которая может привести ее к виселице или каторге, я не боюсь, что схемаа ее комунибудь выдаст, о. Вы меня понимаете, сударыня. Нет, промолвила надзирательница и при этом слегка покраснела. Разве вы можете это понять. Посмотрев на обоих своих собеседников не то насмешливо, не то мрачно и снова поманив их за собой, он быстро пересек комнату, довольно большую, но с низким потолком. Он уже начал подниматься по крутой лестнице, которая походила на приставную и вела в верхний этаж, где когдато были склады, как вдруг яркая вспышка молнии осветила отверстие наверху, а последовавший за ней удар грома потряс до самого основания полуразрушенный дом. Гремит и грохочет, как будто раскатывается по тысяче пещер, где прячутся от него дьяволы. Не обращайте на меня внимания, уже все прошло. Женщина знает, о чем идет речь. Он правду сказал, что вы находились с той ведьмой в ночь, когда она умерла, и она сообщила вам чтото.
![электрическая схема энергосберегателя электрическая схема энергосберегателя]()