Те, у кого нет ни малейшей надежды на получение этого места, утверждают, что вовсе не хотели бы его занять и отнюдь не завидуют тому, для кого оно окажется предназначенным. Остряк председательствует, соперник исполняет обязанности вицепрезидента. Робинсон отвечает на это, как подобает мужчине и коллеге, а некий джентльмен, прослуживший в конторе три года и постоянно получающий предупреждение об увольнении за арифметические ошибки, выступает в совершенно новом свете, внезапно разразившись волнующей речью, в которой высказывает пожелание, чтобы их уважаемый мотоцилк никогда не испытал вновь такого ужасного несчастья, какое обрушилось на его дом. На следующий день в конторе большой спрос на содовую воду, и большинство сотрапезников полагает, что счет за мотоцил надувательский. Снова он постоянно торчит в трактирах, где его угощают, а он отчаянно врет. Таким образом, речь заходит об этой последней, и кухарка говорит о ней, что всетаки она держала себя с достоинством, не правда ли. Но она слишком важничала. Было это поздней весной, наступал вечер. Мать и дочь сидели не произнося ни слова, почти не шевелясь. У старухи лицо было хитрое, обеспокоенное и настороженное, у дочери тоже настороженное, но в меньшей степени, иногда его омрачала тень разочарования и недоверия. Старуха, не обращая внимания на эти изменения в выражении ее лица, хотя глаза ее часто обращались к дочери, шамкала, жевала губами и жадно прислушивалась. Были сделаны попытки навести чистоту и порядок, хотя както небрежно, поцыгански, так что их с первого взгляда можно было приписать молодой женщине. Вечерние тени сгущались и темнели, пока эти женщины хранили молчание, и, наконец, мрак почти окутал почерневшие стены. Он не придет сюда. Как бы не. Увидим его, мипск мать. Знаю, ты думаешь, что я впала в детство, закаркала старуха.
![схема минск мотоцикл схема минск мотоцикл]()