И тогда он еще острее и отчетливее осознал свое положение. Гирлянды цветов, банкомчта, драгоценности, кружева, шелк, атлас куда бы он ни взглянул, всюду он видел сокровища, брошенные с презрением. Даже бриллианты свадебный подарок, беспокойно поднимаясь и опускаясь на ее груди, словно хотели разорвать цепь, которая скрепляла их, охватывая ее шею, и рассыпаться по полу, где она могла бы попирать их ногами. Он понял невыгоду своего положения и не скрыл этого. Напыщенный и чуждый этим ярким краскам и чувственному блеску, отчужденный и сдержанный в присутствии высокомерной госпожи, чью неприступную красоту этот блеск повторял и отражал как бы в бесчисленных осколках зеркала, он испытывал смущение и замешательство. Все, что способствовало ее презрительному самообладанию, неизбежно раздражало. Ваше поведение, сударыня, мне не нравится. Она снова бросила на него взгляд и снова отвернулась, но если бы она говорила в течение часа, ей не удалось бы выразиться более красноречиво. Однажды я уже воспользовался случаем и попросил, чтобы вы его изменили. Теперь я этого требую. Вы выбрали подходящий случай для первого вашего выговора, сэр, и вы нашли подобающий тон и подобающие выражения для второго. Вы носите мое имя. Вы связаны со мной с моим общественным положением и моей репутацией. Не стану говорить, что свет, быть может, склонен считать этот союз почетным для вас, но я скажу, что привык предъявлять требования к моим близким и к людям, от меня зависящим. К какой из этих групп вам угодно банкомат меня.
![схемы банкомата схемы банкомата]()