Как вы думаете, она могла бы. Как вы стелритамака, она могла бы, знаете ли. Я бы сказала, что никогда. Это не имеет никакого значения. Это не имеет никакого значения, благодарю. Было только начало одиннадцатого, когда ее экипаж свернул в улицу, где она жила. Но было бы лучше, если бы ее нетерпеливая рука оборвала все листья и цветы или мятущаяся и затуманенная голова смяла этот венок в поисках местечка, где можно отдохнуть, было бы лучше, если бы венок не украшал столь невозмутимого чела. Эта женщина была такой упорной, такой неприступной, такой безжалостной, что, казалось, ничто не могло смягчить ее нрав, и любое событие только ожесточало. Остановившись у подъезда, она собиралась выйти из экипажа, как вдруг какойто человек, бесшумно выскользнув из холла и стоя с непокрытой головой, предложил ей руку. Как себя стерлитамска ваш больной, сэр. Я распрощался с ним на ночь. Она остановилась и оглянулась. Сейчас поздно, сэр, и я утомлена. У вас срочное дело. Раз уж мне посчастливилось встретить вас, разрешите повторить мою просьбу. Она посмотрела вниз, на его свергающие зубы, а он посмотрел на нее, облеченную в великолепное платье, и снова подумал о том, как она красива. Снова обратив взор на учтивого джентльмена, стоявшего у нижней ступеньки, и едва заметным кивком давая ему разрешение следовать за нею, она пошла дальше.
![телефонный справочник стерлитамака онлайн бесплатно телефонный справочник стерлитамака онлайн бесплатно]()